小语种也不怕!多语种防疫提示第二弹来啦!
2020-03-17 22:53:40 老西门街道

  • 社区里外籍居民的防控工作如何做到位?畅通沟通渠道、打破语言障碍是第一关。街道团工委组织社区外语志愿者发挥自身特长和优势,又制作了波斯语、德语、西班牙语等小语种防疫提示,让更多外籍人士配合落实防疫措施,进一步织密社区防控网。

    意大利语

    Buon Giorno a tutti, la nuova epidemia di polmonite da coronavirus si è ormai diffusa in tutto il mondo.

    Se sei appena entrato in Cina, ti preghiamo di collaborare con lo staff della comunità locale per fare una dichiarazione attiva del tuo itinerario e del tuo stato di salute.

    Allo stesso tempo, ti chiediamo di osservare rigorosamente l'isolamento di 14 giorni, lavati spesso le mani e arieggia l'ambiente frequentemente .

    Quando esci, assicurati di indossare sempre una mascherina ed evitare luoghi ad alta intensità di persone.

    La tua salute e tranquillita' sono i nostri obiettivi ed i nostri  desideri.

    Grazie per il vostro supporto e collaborazione!

    波斯语

    سلام ، در حال حاضر ویروس کرونایجديد در سراسر جهان گسترش یافته است.لطفا  خودتان را محافظت کنید. اگر به تازگی وارد چین شده اید ، لطفاً با کارکنان کمیته ناحیه مسکونی همکاری کنید تا برنامه سفر و وضعیت سلامتی را بیان کنید.در عین حال ، به طور جدی مشاهده قرنطینه 14 روزه را انجام دهید .مکرر دستهای خود را بشویید و پنجره  را باز کنید. وقتی بیرون می روید ، حتماً ماسک بپوشید و از حضور در اجتماعات بپرهیزید. سلامتی و صلح  را برای شما آرزو می کنیم . از پشتیبانی و همکاری شما سپاسگزاریم.

    德语

    Guten Tag!Wegen der Ausbreitung des Coronavirus bitte achten Sie auf Schutzmaßnahmen.

    Wenn Sie gerade nach China eingereist sind, bitte melden Sie sich bei den Mitarbeitern der Gemeinde und geben Sie eine Erklärung über Ihre Reiseroute und Ihren Gesundheitszustand ab.

    Sie sollen sich in eine 14-tägige Quarantäne begeben, Ihre Hände häufig waschen und das Zimmer öfter lüften.

    Tragen Sie beim Ausgehen unbedingt eine Mundschutzmaske  und vermeiden Sie überfüllte öffentliche Plätze.

    Ihre Gesundheit und Sicherheit sind unsere Ziele und Wünsche. Vielen Dank für Ihre Kooperation und Unterstützung!

    马来语

    Salam sejahtera, Covid-19 baru kini telah tersebar di seluruh dunia. Sila melindungi diri anda. Sekiranya anda baru sahaja masuk ke China, sila bekerjasama dengan kakitangan yang bertugas untuk membuat perisytiharan status perjalanan dan kesihatan. Pada masa yang sama, sila melaksanakan kuarantin selama 14 hari. Sila cuci tangan anda dengan kerap. Pastikan anda memakai penutup mulut/hidung dan elakkan dari mengunjungi tempat tumpuan ramai. Kesihatan anda adalah keutamaan kami.Terima kasih atas kerjasama anda.

    西班牙语

    Saludos a todos. Actualmente el mundo está sufriendo el brote del Nuevo Coronavirus. Hay que tener mucho cuidado. Si acaba de entrar en China, le pedimos su colaboración con nuestro personal comunitario para la declaración de salud e itinerario, así como su plena adopción de medidas de la cuarentena de 14 días, el lavado frecuente de manos y la ventilación suficiente. En caso de salir de casa, es obligatorio el uso de cubrebocas y se debe evitar viajes a lugares llenos de gente. Su salud y bienestar es nuestra misión y deseo. Le agradecemos su apoyo y cooperación.

    法语

    Bonjour à tous!

    Le Coronavirus touché le nombreux pays dans le monde entire. Si vous venez d’arriver en Chine, veuillez cooperer avec le personnel de votre quartier, en declarant votre etat de santé ainsi que votre itineraire en leur fournissant une fiche sanitaire. Vous devez observer une periode de 14 jours a domicile. Vous lavez frequemment les mains et aerer regulierement votre logement. Lorsque vous sortez, vous devez obligatoirement porter un masque. Eviter les zones tres frequentees. Votre santé est notre priorite.

    Merci pour votre comprehension et votre cooperation!

    居民朋友们,如果您的身边有外籍人士,请督促其配合参与社区疫情防控工作。如果您熟练掌握一门外语,愿意为疫情防控出一份力,请点击文末阅读原文,打开志愿者招募专用链接,加入社区外语志愿者队伍。

全部评论
延伸阅读
阿拉黄浦
×